Nikon Imaging | Belgique | Europe

22/03/2011

Communiqué de presse relatif à la catastrophe au Japon - Mise à Jour

Très affecté, le Groupe Nikon tient à exprimer ses plus sincères condoléances aux victimes du tremblement de terre, et à manifester sa plus profonde sympathie aux personnes et aux familles touchées par cette catastrophe.

Le groupe a mis sur pied les QG de secours et de contrôle des catastrophes supervisés par le Président le 11 mars, immédiatement après le séisme, et continue à rassembler les renseignements de sécurité des employés, à examiner les dommages causés aux équipements de production, et à mettre tout en œuvre pour reprendre les opérations le plus tôt possible. La synthèse qui suit est une mise à jour pour ce qui concerne l’impact du tremblement de terre sur le Groupe Nikon, et une prospective de la future production.

1. Sécurité des employés

Le décès d’un employé de Sendai Nikon Corporation a été confirmé par le groupe qui tient à exprimer toute sa sympathie à la famille et aux proches de cet employé. La sécurité de trois autres employés n’a pas encore été confirmée dans la région de Natori City, Miyagi Prefecture.

2. Dommages aux équipements de production et prospective de la production future

Une des usines et sept filiales de production sont situées à Miyagi Prefecture, Tochigi Prefecture et Ibaraki Prefecture, dans la région touchée par la catastrophe*. Les opérations ont été suspendues dans chacune d’elles après le tremblement de terre.

A Tochigi Nikon Corporation, les opérations ont repris le vendredi 18 mars.

A Sendai Nikon Corporation et Miyagi Nikon Precision Co., toutes deux sévèrement endommagées, les opérations sont censées reprendre d’ici fin mars. Les opérations dans les installations restantes ont repris le 23 mars.

Une fois que les opérations auront repris, il est à craindre que la production ne puisse satisfaire pleinement les exigences des clients en raison d’une incapacité à assurer une production à plein rendement, à cause de problèmes de coupures de courant annoncées et d’approvisionnement de pièces de la part des partenaires d’affaires. La société fait bien entendu tout ce qui est en son pouvoir pour pallier à ces difficultés attendues, mais seraient très reconnaissante si les clients pouvaient manifester leur compréhension dans de telles circonstances.

La société veille par ailleurs à soutenir au maximum ses clients de Precision Equipment and Instruments business en remettant en état les installations touchées par la catastrophe, et en assurant réparation/service à nos clients d’Imaging business, victimes de la catastrophe.

3. Prévision des effets des dommages sur des performances professionnelles

Nikon maintient ses efforts pour évaluer la mesure dans laquelle les dommages immédiats causés par la catastrophe et les coupures de courant annoncées impacteront les sociétés du groupe et les performances professionnelles. Ces résultats seront annoncés sur-le-champ si d’importants changements interviennent dans les prévisions.

* Situation de chaque usine et filiale de production :

* Mito Plant, Nikon Corporation : Mito,Ibaraki Pref.

* Sendai Nikon Corporation : Natori, Miyagi Pref.

* Miyagi Nikon Precision Co., Ltd. : Zao-machi, Katta-gun, Miyagi Pref.

* Zao factory, Nikon-Trimble Co., Ltd. : Zao-machi, Katta-gun, Miyagi Pref.

* Tochigi Nikon Corporation : Otawara, Tochigi Pref.

* Tochigi Nikon Precision Co., Ltd. : Otawara, Tochigi Pref.

* Kurobane Nikon Co., Ltd. : Otawara, Tochigi Pref.

* Nasu Nikon Co., Ltd. : Nasukarasuyama, Tochigi Pref.

###

Note:
Nikon-Trimble Co., Ltd. est une société mise en équivalence.
Nasu Nikon Co., Ltd. est une filiale de Nikon-Essilor Co., Ltd. qui est une société mise en équivalence.